Wordle
Tiens, voilà un petit site sympa qui génère en Java, un nuage de mot cléf, mis en forme de manière aléatoire et sympathique l’importance des mots dans un texte, un site/blog (via le Flux RSS) ou un compte Delicious. (Merci Robert pour le tuyeau)… Voici donc, ce que donne l’actualité de mon blog (WordPress) en ce mois de juin 2009…. Oui, Charly a la cotte n’est-ce pas !
outil : http://www.wordle.net/
Alors, cela pourrait-être l’occasion de vous inviter à d’autres endroit… dont les mots cléf vous tente ??
Le blog de mon ami Tony (Skynetblog) : http://minghia.skynetblogs.be/
Le blog de mon épouse Jessica (Skyblog) : http://www.petitesnorkys.skyblog.com/
Le blog de mon ami Didier (WordPress) : http://didier.rombauts.be/blog/
L’un des blog de mon frangin Pype (Blogspot) : http://sylvainhb.blogspot.com/
Le blog « communautaire » du C64 en Belgique (Skynetblog) : http://c64charleroi.skynetblogs.be/
Le nouveau blog de Sphearis (WordPress) : http://www.sphearis.com/
6 réflexions sur « Wordle »
Pas mal pas mal lol….. et celui du studio mdr !!!
je m’étais ciblé sur les « blogs »… histoire de vous faire un peu de pub… comme cela tu as encore la possibilité d’en parler sur le tien en parlant du site de Quena ;)
j’ai comme qui dirait l’impression qu’il n’aime pas trop l’anglais, ton truc :P
parce que ‘and’ ‘to’ ‘the’ ‘in’ et ‘of’ comme tags principaux de mon blog, hein … bon …
Je ne crois pas qu’il a un problème sur les langues… en théorie il analyse la redondance des mots du flux RSS… et je pense que les « tags » du flux doivent améliorer le traitement
oui, mais le truc, c’est que dans n’importe quel texte français, les mots les plus courants sont « de, le, la, et » et autres « stop-words » que la plupart des systèmes ignorent (cf. les recherches google).
Son système est capable de gérer ces stop-words, mais dans une seule langue. Si je lui demande le wordle de mon blog en lui disant « ignore le-la-les-et-si » (ç.a.d règlage français), je me retrouve avec un gros « to-and-the-of-… » comme tu nous l’affiche. Si je lui dit « c’est de l’anglais, j’aurai à la place « le-la-de-si-et-… »
Et dans tout ça, les vrais « tags » font tout petits.
:)