Archives de
Day: 12 juillet 2007

Live is not a long quiet river… (7 ans déjà…)

Live is not a long quiet river… (7 ans déjà…)

2006
Si le streaming refuse de démarrer, téléchargez le fichier MP3
[display_podcast]

7 ans déjà que nous sommes ensemble.. Alors j’ai « enfin » fini par écrire une jolie chanson pour te dire que :…

Life is not a long quiet river
La vie n’est pas un long fleuve tranquille
It’s most a highway we drive so fast
C’est plutôt comme une autoroute que l’on parcours à toute vitesse
Seven years since tomorrow
Sept ans depuis demain (j’ai écris cela le 11)
That I’m please to see you smiling
Que j’aime temps te voir sourir

Keep my hand, for a long long way
Prends ma main pour une longue route
So please, would you be my wife?
S’il te plait, voudrais tu m’épouser ?
I’m turning around, when you’re far from home
Je tourne en rond, quand tu es loin de la maison
I want you more by my side
Je te veux plus prêt de moi

All the days are not so shiny
Tous les jours ne sont pas toujours rose
But i want to blow the clouds away
Mais je veux souffler et chasser les nuages
When i’m cold, when the snow is falling
Quand j’ai froid, qu’il neige dehors
I want to warm me by your side
Je veux me réchauffer prèse de toi

Kiss my lips for a long long wheedling
Embrasse mes lèvres, pour un long calin
So please would you be my wife ?
S’il te plait veux-tu être mon épouse ?
We have so talk about it, if we’re ready for it ?
Nous en avons tant parlé, de « si nous sommes prêt »
I wanna press to start !
Je suis prêt à presser le bouton Start !

I want to share to the world
Je veux partager avec le monde entier
I want to scream so loud
Je veux le crier si fort
How much i’m crazy about you
Combien je suis fou de toi
How much you’re crazy about me
Et combien tu l’es de moi

I don’t wait anymore
Je ne veux plus attendre
So many delay it before
Nous l’avons déjà trop reporté
It’s time to give you this ring
Il est temps de t’offrir cette bague
Let our love all around shining
Et de laisser rayonné notre amour

I’m ready to put my pad away
Je suis prêt à laisser de coté ma console
To leave a place for a tiny child
Et faire une place pour un petit bonhomme
Sure there is no other better moment
Je suis sur qu’il n’y a d’autres meilleurs moments
Look back how much steps we have made
Regarde tout le chemin que nous avons fait

Lire la suite Lire la suite